

Malmedie HILGELAND & CO CH5AL/AV 30 Screw forging machinen smeedapparatuur te koop bij opbod

















































Als u besluit een product tegen een lage prijs te kopen, zorg dan dat u communiceert met de echte verkoper. Ontdek zoveel mogelijk informatie over de eigenaar van het product. Een manier om vals te spelen is om jezelf te vertegenwoordigen als een echt bedrijf. In geval van verdenking, informeer ons hierover voor extra controle, via het feedbackformulier.
Voordat u besluit om een aankoop te doen, moet u zorgvuldig meerdere verkoopaanbiedingen bekijken om inzicht te krijgen in de gemiddelde kosten van uw gekozen product. Als de prijs van de aanbieding die u leuk vindt veel lager is dan vergelijkbare aanbiedingen, moet u dat tot nadenken zetten. Een aanzienlijk prijsverschil kan duiden op verborgen gebreken of een poging van de verkoper om frauduleuze handelingen te plegen.
Koop geen producten waarvan de prijs te veel afwijkt van de gemiddelde prijs voor vergelijkbare producten.
Geef geen toestemming voor dubieuze beloftes en vooruitbetaalde goederen. In geval van twijfel, wees niet bang om details te verduidelijken, vraag om extra foto's en documenten van het product, controleer de authenticiteit van de documenten, en stel vragen.
Dit is het meest voorkomende type van fraude. Oneerlijke verkopers kunnen een bepaald bedrag aan aanbetalingen vragen waarbij u het product "reserveert". Zo kunnen fraudeurs een groot bedrag verzamelen en dan verdwijnen, en u kunt niet langer in contact komen met hen.
- Overmaking van vooruitbetaling naar creditcard
- Maak geen aanbetaling zonder papierwerk dat het proces van het overmaken van het geld bevestigt, als u tijdens de communicatie aan de verkoper twijfelt.
- Overboeking naar een tussenpersoon ("Trustee" account)
- Een dergelijk verzoek zou alarmerend moeten zijn, hoogstwaarschijnlijk communiceert u met een fraudeur.
- Overboeking naar een bedrijfsaccount met een vergelijkbare naam
- Pas op, fraudeurs kunnen zichzelf vermommen als bekende bedrijven, waarbij ze kleine wijzigingen in de naam aanbrengen. Verricht geen geld als de bedrijfsnaam twijfelachtig is.
- Vervanging van eigen gegevens op de factuur van een bestaand bedrijf
- Controleer voordat u een overboeking uitvoert of de opgegeven gegevens juist zijn en of ze betrekking hebben op het opgegeven bedrijf.
Contactgegevens van de verkoper

























maximum wire diameter in commercial screws and rivets: 16 mm,
maximum length of a forged screw: 160 mm,
maximum length of wire cutting: 200 mm,
capacity: 90 pcs./min,
weight of the forging machine with base: 18 T
overall dimensions of the forging machine (L x B x H): 7.0 x 2.45 x 2.0 m,
weight of the unwinder with straightener: 2 T
overall dimensions of the unwinder with straightener (L x B x H): 1.4 x 1.8 x 2.1 m
maximum wire diameter in high-strength screws: 14 mm, maximum wire diameter in commercial screws and rivets: 16 mm, maximum length of a forged screw: 160 mm, maximum length of wire cutting: 200 mm, capacity: 90 pcs./min, weight of the forging machine with base: 18 T overall dimensions of the forging machine (L x B x H): 7.0 x 2.45 x 2.0 m, weight of the unwinder with straightener: 2 T overall dimensions of the unwinder with straightener (L x B x H): 1.4 x 1.8 x 2.1 m
brand: HILGELAND/MALMEDIE & Co
length: 8500
height: 2100
width: 2450
Maximale draaddiameter in in de handel verkrijgbare schroeven en klinknagels: 16 mm,
maximale lengte van een gesmede schroef: 160 mm,
maximale lengte draadknip: 200 mm,
capaciteit: 90 stuks/min,
gewicht van de smeedmachine met basis: 18 T
totale afmetingen van de smeedmachine (L x B x H): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
gewicht van de afwikkelaar met stijltang: 2 T
totale afmetingen van de afwikkelaar met stijltang (L x B x H): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
maximaler Drahtdurchmesser in handelsüblichen Schrauben und Nieten: 16 mm,
maximale Länge der geschmiedeten Schraube: 160 mm,
maximale Länge des Drahtschneidens: 200 mm,
Leistung: 90 Stk./min,
Gewicht der Schmiedemaschine mit Basis: 18 T
Gesamtabmessungen der Schmiedemaschine (L x B x H): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
Gewicht des Abwicklers mit Richtmaschine: 2 T
Gesamtabmessungen des Abwicklers mit Richtmaschine (L x B x H): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
diámetro máximo del alambre en tornillos y remaches comerciales: 16 mm,
longitud máxima de un tornillo forjado: 160 mm,
longitud máxima de corte del alambre: 200 mm,
Capacidad: 90 uds./min,
peso de la máquina de forja con base: 18 T
dimensiones totales de la máquina de forja (L x B x H): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
peso del desbobinador con plancha: 2 T
Dimensiones totales del desbobinador con enderezador (L x B x H): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
langan enimmäishalkaisija kaupallisissa ruuveissa ja niitissä: 16 mm,
taotun ruuvin enimmäispituus: 160 mm,
langan leikkauksen enimmäispituus: 200 mm,
kapasiteetti: 90 kpl/min,
taontakoneen paino alustalla: 18 T
taontakoneen kokonaismitat (P x B x K): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
Suoristusraudan purkajan paino: 2 T
Suoristusraudalla varustetun purkajan kokonaismitat (P x B x K): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
diamètre maximum du fil dans les vis et rivets commerciaux : 16 mm,
longueur maximale d’une vis forgée : 160 mm,
longueur maximale de coupe du fil : 200 mm,
capacité : 90 pcs./min,
poids de la forgeuse avec socle : 18 T
dimensions totales de la forgeuse (L x B x H) : 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
poids du dérouleur avec redresseur : 2 T
Dimensions totales du dérouleur avec redresseur (L x B x H) : 1,4 x 1,8 x 2,1 m
diametro massimo del filo in viti e rivetti commerciali: 16 mm,
lunghezza massima di una vite forgiata: 160 mm,
lunghezza massima del taglio del filo: 200 mm,
capacità: 90 pz./min,
peso della macchina forgiatrice con base: 18 T
dimensioni complessive della macchina per forgiatura (L x B x H): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
peso dello svolgitore con raddrizzatrice: 2 T
dimensioni d'ingombro dello svolgitore con raddrizzatrice (L x B x H): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
maksymalna średnica drutu w komercyjnych i nitach: 16 mm,
maksymalna długość kutej: 160 mm,
maksymalna długość cięcia drutu: 200 mm,
wydajność: 90 szt./min,
masa kuźnicy z podstawą: 18 T
wymiary gabarytowe kuźni (dł. x szer. x wys.): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
waga odwijaka z prostownicą: 2 T
wymiary gabarytowe odwijaka z prostownicą (dł. x szer. x wys.): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
diametrul maxim al firului în șuruburi și nituri comerciale: 16 mm,
lungimea maximă a unui șurub forjat: 160 mm,
lungimea maximă de tăiere a sârmei: 200 mm,
capacitate: 90 buc./min,
greutatea mașinii de forjat cu bază: 18 T
dimensiunile totale ale mașinii de forjat (L x B x H): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
greutatea derulatorului cu îndreptător: 2 T
dimensiunile totale ale derulatorului cu îndreptător (L x B x H): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
Maximal tråddiameter i kommersiella skruvar och nitar: 16 mm,
maximal längd på en smidd skruv: 160 mm,
maximal längd på trådskärning: 200 mm,
kapacitet: 90 st./min,
vikt på smidesmaskinen med bas: 18 T
övergripande mått på smidesmaskinen (L x B x H): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
vikt på avrullare med plattång: 2 T
totala mått på avrullare med plattång (L x B x H): 1,4 x 1,8 x 2,1 m